“Ki készítette a ruháimat?”/”Who made my clothes?”

Ahogy megláttam egyből megtetszett ez a könyv (köszönet a könyvajánlatért a  Japanese sewing books –nak)!  Bevallom nem volt könnyű, de végül sikerült döntenem, hogy mit is varrjak belőle elsőre, így hát erre a kis blúzra esett a választásom.

The moment I saw this book I immediately liked it (thanks for the great book reviews  Japanese sewing books )! I admit I had a hard time deciding what to make first, but then I finally opted for this little top.

P1030352

Könnyű, légáteresztő géz anyagot használtam hozzá mely tökéletes választás a nyári napokra és a színválasztás is jónak bizonyult. Ritkán használok piros anyagot, de nem jól teszem, mert R.-nak nagyon jól áll 🙂

I used a lightweight, breezy  muslin fabric, perfect for summer days and the choice of colour proved to be rather good. I seldom use red fabric, I should do it more often because it suits R. very nicely. 

P1030310j

Viszont a jelenlegi blogbejegyzés nem csak erről szól. Megragadtam az alkalmat, hogy csatlakozzak a Fashion Revolution héthez (amiről többet a Fashion Revolution honlapján olvashattok ill. itt és röviden itt).

However this time my blog post doesn’t resume only to this. I took the opportunity to join Fashion Revolution Week ( you can read more about it on the official  Fashion Revolution website, also here and here). 

12976186_199795070412080_895283048_n

2013. április 24-én  1133 ember halt meg a Rana Plaza-i katasztrófában ahol éppen az ismerős ruhamárka cégeknek készítették a ruhákat kiskorúak, alulfizetettek, túlterheltek. A Fashion Revolution Day (április 24)  felhívja a figyelmet arra, hogy sokan nincsenek tisztában az általuk viselt ruhák értékével, ki készíti őket és milyen körülmények között, hogy kerülhet egy póló 2-3 euróba!

On 24th of April 2013 1133 people died during the catastrophe that took place at Rana Plaza where children, underpaid and overwhelmed workers were  making clothes for well known clothing brands. The Fashion Revolution Day (24th of April) draws attention to the fact that many people are not aware of the true value of their clothes, who makes them, under what conditions and how is it possible for a T-shirt to cost 2-3 euros!

FRD_quote_vivienne_westwood

Nem azt állítom, hogy nagyon tudatos vásárló lennék, de szeretnék egy kicsit igyekezni efelé, átgondolni a vásárlási döntéseimet, hogy ne csak egy hónapra vásároljam a ruháimat hanem hosszútávra. Éppen ezért  egyik elhatározásom, hogy saját magam varrjam meg (legalább) a kislányom ruháit.

I am not saying that I am a very conscious consumer, but I would like to do more to become one, to think over my purchasing decisions, to buy clothes that would last not only for one month. This is the reason I have decided to make  (at least) my daughter clothes myself. 

P1030362z

Anya varrta kívül-belül 🙂

Mom made inside and out 🙂

P1030373zz

Nézzetek be a Petit à Petit and Family-hez még több infóért! 🙂

Check out Petit à Petit and Family for more! 🙂

 

 

 

 

Advertisements

5 thoughts on ““Ki készítette a ruháimat?”/”Who made my clothes?”

  1. Pingback: Mae ruha+bónusz/Mae dress+bonus | A cérna végén

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s